tags
#: src/admin-display.cls.php:1526
msgid "Server variable(s) %s available to override this setting."
msgstr "Variabel peladen %s tersedia untuk mengesampingkan pengaturan ini."
#: src/admin-display.cls.php:1523 tpl/cache/settings-esi.tpl.php:103
#: tpl/page_optm/settings_css.tpl.php:87 tpl/page_optm/settings_css.tpl.php:223
#: tpl/page_optm/settings_html.tpl.php:131
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:258
#: tpl/page_optm/settings_media_exc.tpl.php:36
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:48
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:68
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:89
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:110
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:129
#: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:35
#: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:96
#: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:99
#: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:100
#: tpl/toolbox/edit_htaccess.tpl.php:61 tpl/toolbox/edit_htaccess.tpl.php:79
msgid "API"
msgstr "API"
#: src/purge.cls.php:512
msgid "Reset the entire OPcache successfully."
msgstr "Berhasil mereset seluruh OPcache."
#: src/import.cls.php:134
msgid "Imported setting file %s successfully."
msgstr "Berhasil mengimpor berkas pengaturan %s."
#: src/import.cls.php:81
msgid "Import failed due to file error."
msgstr "Gagal mengimpor karena galat berkas."
#: tpl/page_optm/settings_css.tpl.php:61 tpl/page_optm/settings_js.tpl.php:48
msgid "How to Fix Problems Caused by CSS/JS Optimization."
msgstr "Cara Memperbaiki Masalah yang Disebabkan oleh Optimasi CSS/JS."
#: tpl/cache/settings-advanced.tpl.php:76
msgid "This will generate extra requests to the server, which will increase server load."
msgstr "Ini akan menghasilkan permintaan tambahan ke peladen, yang akan menambah beban peladen."
#: tpl/cache/settings-advanced.tpl.php:71
msgid "When a visitor hovers over a page link, preload that page. This will speed up the visit to that link."
msgstr "Ketika pengunjung menyorot di atas tautan halaman, muat awal halaman itu. Ini akan mempercepat kunjungan ke tautan itu."
#: src/lang.cls.php:223
msgid "Instant Click"
msgstr "Klik Instan"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:65
msgid "Reset the entire opcode cache"
msgstr "Reset seluruh cache kode operasi"
#: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:59
msgid "This will import settings from a file and override all current LiteSpeed Cache settings."
msgstr "Ini akan mengimpor pengaturan dari berkas dan menimpa pengaturan LiteSpeed Cache yang ada."
#: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:54
msgid "Last imported"
msgstr "Impor terakhir"
#: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:48
msgid "Import"
msgstr "Impor"
#: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:40
msgid "Import Settings"
msgstr "Impor Pengaturan"
#: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:36
msgid "This will export all current LiteSpeed Cache settings and save them as a file."
msgstr "Ini akan mengekspor seluruh pengaturan LiteSpeed Cache saat ini dan menyimpannya sebagai berkas."
#: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:31
msgid "Last exported"
msgstr "Terakhir diekspor"
#: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:25
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
#: tpl/toolbox/import_export.tpl.php:19
msgid "Export Settings"
msgstr "Ekspor Pengaturan"
#: tpl/presets/entry.tpl.php:17 tpl/toolbox/entry.tpl.php:20
msgid "Import / Export"
msgstr "Impor/Ekspor"
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:249
msgid "Use keep-alive connections to speed up cache operations."
msgstr "Gunakan koneksi tetap aktif untuk mempercepat operasi cache."
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:209
msgid "Database to be used"
msgstr "Basis Data yang digunakan"
#: src/lang.cls.php:119
msgid "Redis Database ID"
msgstr "ID Basis Data Redis"
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:196
msgid "Specify the password used when connecting."
msgstr "Tentukan sandi yang digunakan saat menghubungkan."
#: src/lang.cls.php:118
msgid "Password"
msgstr "Kata Sandi"
#. translators: %s: SASL
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:180
msgid "Only available when %s is installed."
msgstr "Hanya tersedia jika %s terpasang."
#: src/lang.cls.php:117
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"
#. translators: %s: Object cache name
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:99
msgid "Your %s Hostname or IP address."
msgstr "Nama Host atau alamat IP Anda %s."
#: src/lang.cls.php:113
msgid "Method"
msgstr "Metode"
#: src/purge.cls.php:557
msgid "Purge all object caches successfully."
msgstr "Berhasil membersihkan seluruh cache objek."
#: src/purge.cls.php:544
msgid "Object cache is not enabled."
msgstr "Cache objek dinonaktifkan."
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:262
msgid "Improve wp-admin speed through caching. (May encounter expired data)"
msgstr "Meningkatkan kecepatan wp-admin melalui cache. (Mungkin menemukan data kedaluwarsa)"
#: src/lang.cls.php:123
msgid "Cache WP-Admin"
msgstr "Cache WP-Admin"
#: src/lang.cls.php:122
msgid "Persistent Connection"
msgstr "Koneksi Persisten"
#: src/lang.cls.php:121
msgid "Do Not Cache Groups"
msgstr "Jangan Cache Grup"
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:222
msgid "Groups cached at the network level."
msgstr "Grup yang dicache di tingkat jaringan."
#: src/lang.cls.php:120
msgid "Global Groups"
msgstr "Grup Global"
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:71
msgid "Connection Test"
msgstr "Tes Koneksi"
#. translators: %s: Object cache name
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:58
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:66
msgid "%s Extension"
msgstr "Ekstensi %s"
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:52 tpl/crawler/blacklist.tpl.php:42
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:153
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:164
msgid "Default TTL for cached objects."
msgstr "TTL asali untuk objek yang dicache."
#: src/lang.cls.php:116
msgid "Default Object Lifetime"
msgstr "Waktu-Aktif Objek Asali"
#: src/lang.cls.php:115
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/lang.cls.php:114
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/gui.cls.php:720 src/gui.cls.php:940 src/lang.cls.php:112
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:60 tpl/dash/dashboard.tpl.php:604
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:55
msgid "Object Cache"
msgstr "Cache Objek"
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:28
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:25
msgid "Passed"
msgstr "Lulus"
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:23
msgid "Not Available"
msgstr "Tidak Tersedia"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:56
msgid "Purge all the object caches"
msgstr "Bersihkan seluruh cache objek"
#: src/cdn/cloudflare.cls.php:275 src/cdn/cloudflare.cls.php:297
msgid "Failed to communicate with Cloudflare"
msgstr "Gagal berkomunikasi dengan Cloudflare"
#: src/cdn/cloudflare.cls.php:288
msgid "Communicated with Cloudflare successfully."
msgstr "Berhasil berkomunikasi dengan Cloudflare."
#: src/cdn/cloudflare.cls.php:181
msgid "No available Cloudflare zone"
msgstr "Tidak tersedia zona Cloudflare"
#: src/cdn/cloudflare.cls.php:167
msgid "Notified Cloudflare to purge all successfully."
msgstr "Berhasil memberitahu Cloudflare untuk membersihkan seluruhnya."
#: src/cdn/cloudflare.cls.php:151
msgid "Cloudflare API is set to off."
msgstr "API Cloudflare dinonaktifkan."
#: src/cdn/cloudflare.cls.php:121
msgid "Notified Cloudflare to set development mode to %s successfully."
msgstr "Berhasil memberitahu Cloudflare untuk mengatur mode pengembangan ke %s."
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:60
msgid "Once saved, it will be matched with the current list and completed automatically."
msgstr "Setelah disimpan, ia akan dicocokkan dengan daftar saat ini dan otomatis selesai."
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:59
msgid "You can just type part of the domain."
msgstr "Anda dapat menuliskan bagian domain."
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:52
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#: src/lang.cls.php:246
msgid "Cloudflare API"
msgstr "API Cloudflare"
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:162
msgid "Purge Everything"
msgstr "Bersihkan Semua"
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:156
msgid "Cloudflare Cache"
msgstr "Cache Cloudflare"
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:151
msgid "Development Mode will be turned off automatically after three hours."
msgstr "Mode Pengembangan akan dimatikan secara otomatis setelah tiga jam."
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:149
msgid "Temporarily bypass Cloudflare cache. This allows changes to the origin server to be seen in realtime."
msgstr "Memintas sementara cache Cloudflare. Hal ini memungkinkan perubahan pada peladen asal terlihat dalam waktu nyata."
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:141
msgid "Development mode will be automatically turned off in %s."
msgstr "Mode pengembangan otomatis dinonaktifkan dalam %s."
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:137
msgid "Current status is %s."
msgstr "Status saat ini adalah %s."
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:129
msgid "Current status is %1$s since %2$s."
msgstr "Status sekarang %1$s sejak %2$s."
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:119
msgid "Check Status"
msgstr "Cek Status"
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:116
msgid "Turn OFF"
msgstr "NONAKTIFKAN"
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:113
msgid "Turn ON"
msgstr "Aktifkan"
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:111
msgid "Development Mode"
msgstr "Mode Pengembangan"
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:108
msgid "Cloudflare Zone"
msgstr "Zona Cloudflare"
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:107
msgid "Cloudflare Domain"
msgstr "Domain Cloudflare"
#: src/gui.cls.php:708 src/gui.cls.php:928 tpl/cdn/cf.tpl.php:96
#: tpl/cdn/entry.tpl.php:15
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"
#: tpl/page_optm/settings_html.tpl.php:45
#: tpl/page_optm/settings_html.tpl.php:76
msgid "For example"
msgstr "Sebagai contoh"
#: tpl/page_optm/settings_html.tpl.php:44
msgid "Prefetching DNS can reduce latency for visitors."
msgstr "Prapengambilan DNS dapat mengurangi latensi bagi pengunjung."
#: src/lang.cls.php:158
msgid "DNS Prefetch"
msgstr "Prapengambilan DNS"
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:45
msgid "Adding Style to Your Lazy-Loaded Images"
msgstr "Menambahkan Gaya ke Tunda-Pemuatan Gambar Anda"
#: src/admin-display.cls.php:1362 src/admin-display.cls.php:1381
#: tpl/cdn/other.tpl.php:108
msgid "Default value"
msgstr "Nilai asali"
#: tpl/cdn/other.tpl.php:100
msgid "Static file type links to be replaced by CDN links."
msgstr "Tautan jenis berkas statis untuk diganti dengan tautan CDN."
#. translators: %1$s: Example query string, %2$s: Example wildcard
#: tpl/cache/settings_inc.cache_dropquery.tpl.php:34
msgid "For example, to drop parameters beginning with %1$s, %2$s can be used here."
msgstr "Sebagai contoh, untuk menghapus paramater yang diawali %1$s, di sini dapat menggunakan %2$s."
#: src/lang.cls.php:110
msgid "Drop Query String"
msgstr "Bersihkan String Kueri"
#: tpl/cache/settings-advanced.tpl.php:57
msgid "Enable this option if you are using both HTTP and HTTPS in the same domain and are noticing cache irregularities."
msgstr "Aktifkan opsi ini jika Anda menggunakan HTTP dan HTTPS di domain yang sama dan memperhatikan penyimpangan cache."
#: src/lang.cls.php:222
msgid "Improve HTTP/HTTPS Compatibility"
msgstr "Tingkatkan Kompatibilitas HTTP/HTTPS"
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:382
msgid "Remove all previous image optimization requests/results, revert completed optimizations, and delete all optimization files."
msgstr "Hapus seluruh permintaan/hasil optimasi gambar sebelumnya, kembalikan optimasi yang telah selesai, dan hapus seluruh berkas optimasi."
#: tpl/img_optm/settings.media_webp.tpl.php:34 tpl/img_optm/summary.tpl.php:378
msgid "Destroy All Optimization Data"
msgstr "Hapus Seluruh Data Optimasi"
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:304
msgid "Scan for any new unoptimized image thumbnail sizes and resend necessary image optimization requests."
msgstr "Pindai ukuran gambar mini baru yang tidak dioptimalkan dan kirim ulang permintaan optimasi gambar yang diperlukan."
#: tpl/img_optm/settings.tpl.php:121
msgid "This will increase the size of optimized files."
msgstr "Ini akan meningkatkan ukuran berkas yang dioptimalkan."
#: tpl/img_optm/settings.tpl.php:120
msgid "Preserve EXIF data (copyright, GPS, comments, keywords, etc) when optimizing."
msgstr "Simpan data EXIF (hak cipta, GPS, komentar, kata kunci, dll.) saat mengoptimalkan."
#: tpl/toolbox/log_viewer.tpl.php:46 tpl/toolbox/log_viewer.tpl.php:75
msgid "Clear Logs"
msgstr "Bersihkan Log"
#: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:25
msgid "To test the cart, visit the FAQ."
msgstr "Untuk menguji keranjang, kunjungi FAQ."
#: src/utility.cls.php:231
msgid " %s ago"
msgstr " %s lalu"
#: src/media.cls.php:510
msgid "WebP saved %s"
msgstr "WebP tersimpan %s"
#: tpl/toolbox/report.tpl.php:68
msgid "If you run into any issues, please refer to the report number in your support message."
msgstr "Jika Anda mengalami masalah, silakan merujuk ke nomor laporan di pesan dukungan Anda."
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:156
msgid "Last pull initiated by cron at %s."
msgstr "Penarikan terakhir yang dimulai oleh kron pada %s."
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:93
msgid "Images will be pulled automatically if the cron job is running."
msgstr "Gambar otomatis ditarik jika tugas kron berjalan."
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:93
msgid "Only press the button if the pull cron job is disabled."
msgstr "Hanya tekan tombol jika tugas penarikan kron dinonaktifkan."
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:102
msgid "Pull Images"
msgstr "Tarik Gambar"
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:142
msgid "This process is automatic."
msgstr "Proses ini otomatis."
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:569 tpl/img_optm/summary.tpl.php:322
msgid "Last Request"
msgstr "Permintaan Terakhir"
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:546 tpl/img_optm/summary.tpl.php:319
msgid "Images Pulled"
msgstr "Gambar Ditarik"
#: tpl/toolbox/entry.tpl.php:29
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
#: tpl/toolbox/report.tpl.php:139
msgid "Send this report to LiteSpeed. Refer to this report number when posting in the WordPress support forum."
msgstr "Kirim laporan ini ke LiteSpeed. Lihat nomor laporan ini saat mengirim di forum dukungan WordPress."
#: tpl/toolbox/report.tpl.php:38
msgid "Send to LiteSpeed"
msgstr "Kirim ke LiteSpeed"
#: src/media.cls.php:361
msgid "LiteSpeed Optimization"
msgstr "Pengoptimalan LiteSpeed"
#: src/lang.cls.php:165
msgid "Load Google Fonts Asynchronously"
msgstr "Muat Fon Google Secara Asinkron"
#: src/lang.cls.php:97
msgid "Browser Cache TTL"
msgstr "TTL Cache Peramban"
#. translators: %s: Link tags
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:337
msgid "Results can be checked in %sMedia Library%s."
msgstr "Hasil dapat diperiksa di %sPustaka Media%s."
#: src/doc.cls.php:87 src/doc.cls.php:139 tpl/dash/dashboard.tpl.php:187
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:846 tpl/general/online.tpl.php:81
#: tpl/general/online.tpl.php:93 tpl/general/online.tpl.php:109
#: tpl/general/online.tpl.php:114 tpl/img_optm/summary.tpl.php:59
#: tpl/inc/check_cache_disabled.php:46 tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:301
msgid "Learn More"
msgstr "Pelajari Lebih Lanjut"
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:285
msgid "Image groups total"
msgstr "Total grup gambar"
#: src/lang.cls.php:28
msgid "Images optimized and pulled"
msgstr "Gambar telah dioptimalkan dan ditarik"
#: src/lang.cls.php:26 tpl/dash/dashboard.tpl.php:552
msgid "Images requested"
msgstr "Gambar diminta"
#: src/img-optm.cls.php:1993 src/img-optm.cls.php:2053
msgid "Switched to optimized file successfully."
msgstr "Berhasil mengganti dengan berkas yang dioptimalkan."
#: src/img-optm.cls.php:2047
msgid "Restored original file successfully."
msgstr "Berhasil mengembalikan berkas asli."
#: src/img-optm.cls.php:2017
msgid "Enabled WebP file successfully."
msgstr "Berhasil mengaktifkan berkas WebP."
#: src/img-optm.cls.php:2012
msgid "Disabled WebP file successfully."
msgstr "Berhasil menonaktifkan berkas WebP."
#: tpl/img_optm/settings.media_webp.tpl.php:26
msgid "Significantly improve load time by replacing images with their optimized %s versions."
msgstr "Secara signifikan meningkatkan waktu muat dengan mengganti gambar dengan versi %s yang dioptimalkan."
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:135
msgid "Selected roles will be excluded from cache."
msgstr "Peran yang dipilih akan dikecualikan dari cache."
#: tpl/general/entry.tpl.php:18 tpl/page_optm/entry.tpl.php:23
#: tpl/page_optm/entry.tpl.php:24
msgid "Tuning"
msgstr "Penyesuaian"
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:156
msgid "Selected roles will be excluded from all optimizations."
msgstr "Peran terpilih akan dikecualikan dari seluruh optimasi."
#: src/lang.cls.php:177
msgid "Role Excludes"
msgstr "Pengecualian Peran"
#: tpl/general/settings_tuning.tpl.php:19
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:29
msgid "Tuning Settings"
msgstr "Pengaturan Penyesuaian"
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:106
msgid "If the tag slug is not found, the tag will be removed from the list on save."
msgstr "Jika slug tag tidak ditemukan, tag akan dihapus dari daftar saat menyimpan."
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:73
msgid "If the category name is not found, the category will be removed from the list on save."
msgstr "Jika nama kategori tidak ditemukan, kategori tersebut akan dihapus dari daftar di simpan."
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:141
msgid "After the QUIC.cloud Image Optimization server finishes optimization, it will notify your site to pull the optimized images."
msgstr "Setelah peladen Pengoptimalan Gambar QUIC.cloud menyelesaikan pengoptimalan, peladen akan memberi tahu situs Anda untuk menarik gambar yang dioptimalkan."
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:537 tpl/img_optm/summary.tpl.php:76
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:89
msgid "Send Optimization Request"
msgstr "Kirim Permintaan Optimasi"
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:276
msgid "Image Information"
msgstr "Informasi Gambar"
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:543 tpl/img_optm/summary.tpl.php:316
msgid "Total Reduction"
msgstr "Pengurangan Total"
#: tpl/img_optm/summary.tpl.php:313
msgid "Optimization Summary"
msgstr "Ringkasan Optimasi"
#: tpl/img_optm/entry.tpl.php:30
msgid "LiteSpeed Cache Image Optimization"
msgstr "Optimasi Gambar LiteSpeed Cache"
#: src/admin-display.cls.php:256 src/gui.cls.php:886
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:204 tpl/dash/network_dash.tpl.php:36
#: tpl/general/online.tpl.php:75 tpl/general/online.tpl.php:134
#: tpl/general/online.tpl.php:149 tpl/presets/standard.tpl.php:32
msgid "Image Optimization"
msgstr "Optimasi Gambar"
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:62
msgid "For example, %s can be used for a transparent placeholder."
msgstr "Sebagai contoh, %s dapat digunakan sebagai penampung gambar transparan."
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:61
msgid "By default a gray image placeholder %s will be used."
msgstr "Secara asali, penampung gambar abu-abu %s akan digunakan."
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:60
msgid "This can be predefined in %2$s as well using constant %1$s, with this setting taking priority."
msgstr "Ini dapat ditentukan sebelumnya dalam %2$s juga menggunakan konstanta %1$s, dengan pengaturan ini yang diprioritaskan."
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:59
msgid "Specify a base64 image to be used as a simple placeholder while images finish loading."
msgstr "Tentukan gambar base64 untuk digunakan sebagai penampung sederhana saat gambar selesai dimuat."
#: tpl/page_optm/settings_media_exc.tpl.php:38
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:70
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:91
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:112
#: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:37
msgid "Elements with attribute %s in html code will be excluded."
msgstr "Elemen dengan atribut %s dalam kode html akan dikecualikan."
#: tpl/cache/settings-esi.tpl.php:104
#: tpl/page_optm/settings_media_exc.tpl.php:37
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:49
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:69
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:90
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:111
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:130
#: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:36
#: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:97
msgid "Filter %s is supported."
msgstr "Mendukung penyaring %s."
#: tpl/page_optm/settings_media_exc.tpl.php:31
msgid "Listed images will not be lazy loaded."
msgstr "Gambar terdaftar tidak akan ditunda pemuatannya."
#: src/lang.cls.php:184
msgid "Lazy Load Image Excludes"
msgstr "Pengecualian Tunda Muat Gambar"
#: src/gui.cls.php:658
msgid "No optimization"
msgstr "Tanpa optimasi"
#: tpl/page_optm/settings_tuning.tpl.php:126
msgid "Prevent any optimization of listed pages."
msgstr "Cegah pengoptimalan halaman terdaftar."
#: src/lang.cls.php:175
msgid "URI Excludes"
msgstr "Pengecualian URI"
#: tpl/page_optm/settings_html.tpl.php:174
msgid "Stop loading WordPress.org emoji. Browser default emoji will be displayed instead."
msgstr "Berhenti memuat emoji WordPress.org. Sebagai gantinya, akan ditampilkan Emoji asali peramban."
#: src/doc.cls.php:125
msgid "Both full URLs and partial strings can be used."
msgstr "Baik URL lengkap maupun string parsial dapat digunakan."
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:234
msgid "Load iframes only when they enter the viewport."
msgstr "Muat iframe hanya jika telah memasuki area pandang."
#: src/lang.cls.php:200
msgid "Lazy Load Iframes"
msgstr "Tunda Muat Iframe"
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:41
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:235
msgid "This can improve page loading time by reducing initial HTTP requests."
msgstr "Ini dapat meningkatkan waktu pemuatan halaman dengan mengurangi permintaan HTTP awal."
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:40
msgid "Load images only when they enter the viewport."
msgstr "Muat gambar hanya ketika gambar sudah dalam area pandang."
#: src/lang.cls.php:183
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "Tunda Muat Gambar"
#: tpl/page_optm/entry.tpl.php:19 tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:26
msgid "Media Settings"
msgstr "Pengaturan Media"
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:46
msgid "For example, for %1$s, %2$s and %3$s can be used here."
msgstr "Sebagai contoh, untuk %1$s, di sini dapat digunakan %2$s dan %3$s."
#: tpl/cache/settings-esi.tpl.php:113 tpl/cache/settings-purge.tpl.php:111
#: tpl/cdn/other.tpl.php:169
msgid "Wildcard %1$s supported (match zero or more characters). For example, to match %2$s and %3$s, use %4$s."
msgstr "Mendukung karakter bebas %1$s (cocok dengan nol atau lebih karakter). Misalnya, untuk mencocokkan %2$s dan %3$s, gunakan %4$s."
#. translators: %s: caret symbol
#: src/admin-display.cls.php:1547
msgid "To match the beginning, add %s to the beginning of the item."
msgstr "Untuk mencocokkan awal, tambahkan %s ke awal item."
#. translators: 1: example URL, 2: pattern example
#: src/admin-display.cls.php:1544
msgid "For example, for %1$s, %2$s can be used here."
msgstr "Sebagai contoh, untuk %1$s, di sini dapat digunakan %2$s."
#: tpl/banner/score.php:117
msgid "Maybe later"
msgstr "Mungkin nanti"
#: tpl/banner/score.php:116
msgid "I've already left a review"
msgstr "Saya telah memberikan ulasan"
#: tpl/banner/slack.php:20
msgid "Welcome to LiteSpeed"
msgstr "Selamat datang di LiteSpeed"
#: src/lang.cls.php:173 tpl/presets/standard.tpl.php:51
msgid "Remove WordPress Emoji"
msgstr "Hapus Emoji WordPress"
#: src/gui.cls.php:668
msgid "More settings"
msgstr "Pengaturan lainnya"
#: src/gui.cls.php:645
msgid "Private cache"
msgstr "Cache pribadi"
#: src/gui.cls.php:632
msgid "Non cacheable"
msgstr "Tidak dapat dicache"
#: src/gui.cls.php:603
msgid "Mark this page as "
msgstr "Tandai halaman ini sebagai "
#: src/gui.cls.php:575 src/gui.cls.php:592
msgid "Purge this page"
msgstr "Bersihkan halaman ini"
#: src/lang.cls.php:155
msgid "Load JS Deferred"
msgstr "Tangguhkan Pemuatan JS"
#: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:167
msgid "Specify critical CSS rules for above-the-fold content when enabling %s."
msgstr "Tentukan aturan CSS penting untuk konten di atas-lipatan ketika mengaktifkan %s."
#: src/lang.cls.php:167
msgid "Critical CSS Rules"
msgstr "Aturan CSS Penting"
#: src/lang.cls.php:151 tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:167
msgid "Load CSS Asynchronously"
msgstr "Muat CSS Secara Asinkron"
#: tpl/page_optm/settings_html.tpl.php:161
msgid "Prevent Google Fonts from loading on all pages."
msgstr "Cegah Fon Google dimuat di seluruh halaman."
#: src/lang.cls.php:166
msgid "Remove Google Fonts"
msgstr "Hapus Fon Google"
#: tpl/page_optm/settings_css.tpl.php:216
#: tpl/page_optm/settings_html.tpl.php:175 tpl/page_optm/settings_js.tpl.php:81
msgid "This can improve your speed score in services like Pingdom, GTmetrix and PageSpeed."
msgstr "Ini dapat meningkatkan skor kecepatan Anda di layanan seperti Pingdom, GTmetrix dan PageSpeed."
#: tpl/page_optm/settings_html.tpl.php:123
msgid "Remove query strings from internal static resources."
msgstr "Hapus string kueri dari sumber daya statis internal."
#: src/lang.cls.php:164
msgid "Remove Query Strings"
msgstr "Hapus String Kueri"
#: tpl/cache/settings_inc.exclude_useragent.tpl.php:28
msgid "user agents"
msgstr "agen pengguna"
#: tpl/cache/settings_inc.exclude_cookies.tpl.php:28
msgid "cookies"
msgstr "kuki"
#. translators: %s: Link tags
#: tpl/cache/settings_inc.browser.tpl.php:46
msgid "You can turn on browser caching in server admin too. %sLearn more about LiteSpeed browser cache settings%s."
msgstr "Anda juga dapat mengaktifkan cache peramban di admin peladen. %sPelajari lebih lanjut tentang pengaturan cache peramban LiteSpeed%s."
#: tpl/cache/settings_inc.browser.tpl.php:41
msgid "Browser caching stores static files locally in the user's browser. Turn on this setting to reduce repeated requests for static files."
msgstr "Cache peramban menyimpan berkas statis secara lokal di peramban pengguna. Aktifkan pengaturan ini untuk mengurangi permintaan berkas statis berulang."
#: src/lang.cls.php:90 tpl/dash/dashboard.tpl.php:61
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:605 tpl/presets/standard.tpl.php:21
msgid "Browser Cache"
msgstr "Cache Peramban"
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:100
msgid "tags"
msgstr "tag"
#: src/lang.cls.php:135
msgid "Do Not Cache Tags"
msgstr "Jangan Cache Tag"
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:110
msgid "To exclude %1$s, insert %2$s."
msgstr "Untuk mengecualikan %1$s, sisipkan %2$s."
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:67
msgid "categories"
msgstr "kategori"
#. translators: %s: "cookies"
#. translators: %s: "user agents"
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:67
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:100
#: tpl/cache/settings_inc.exclude_cookies.tpl.php:27
#: tpl/cache/settings_inc.exclude_useragent.tpl.php:27
msgid "To prevent %s from being cached, enter them here."
msgstr "Untuk mencegah %s dicache, masukkan di sini."
#: src/lang.cls.php:134
msgid "Do Not Cache Categories"
msgstr "Jangan Cache Kategori"
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:45
msgid "Query strings containing these parameters will not be cached."
msgstr "String kueri yang berisi parameter ini tidak akan dicache."
#: src/lang.cls.php:133
msgid "Do Not Cache Query Strings"
msgstr "Jangan Cache String Kueri"
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:30
msgid "Paths containing these strings will not be cached."
msgstr "Lokasi yang memuat string berikut tidak akan dicache."
#: src/lang.cls.php:132
msgid "Do Not Cache URIs"
msgstr "Jangan Cache URI"
#: src/admin-display.cls.php:1550 src/doc.cls.php:108
msgid "One per line."
msgstr "Satu per baris."
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:119
msgid "URI Paths containing these strings will NOT be cached as public."
msgstr "Jalur URI yang mengandung string ini TIDAK akan dicache sebagai publik."
#: src/lang.cls.php:109
msgid "Private Cached URIs"
msgstr "URI Cache Pribadi"
#: tpl/cdn/other.tpl.php:210
msgid "Paths containing these strings will not be served from the CDN."
msgstr "Lokasi yang berisi string ini tidak akan dilayani dari CDN."
#: src/lang.cls.php:245
msgid "Exclude Path"
msgstr "Kecualikan Lokasi"
#: src/lang.cls.php:241 tpl/cdn/other.tpl.php:113
msgid "Include File Types"
msgstr "Sertakan Jenis Berkas"
#: tpl/cdn/other.tpl.php:97
msgid "Serve all JavaScript files through the CDN. This will affect all enqueued WP JavaScript files."
msgstr "Sajikan seluruh berkas JavaScript melalui CDN. Ini akan memengaruhi seluruh berkas WP JavaScript yang telah diminta."
#: src/lang.cls.php:240
msgid "Include JS"
msgstr "Sertakan JS"
#: tpl/cdn/other.tpl.php:94
msgid "Serve all CSS files through the CDN. This will affect all enqueued WP CSS files."
msgstr "Sajikan seluruh berkas CSS melalui CDN. Ini akan memengaruhi seluruh berkas WP CSS yang telah diminta."
#: src/lang.cls.php:239
msgid "Include CSS"
msgstr "Sertakan CSS"
#: tpl/cdn/other.tpl.php:87
msgid "Serve all image files through the CDN. This will affect all attachments, HTML %1$s tags, and CSS %2$s attributes."
msgstr "Sajikan seluruh berkas gambar melalui CDN. Ini akan memengaruhi seluruh lampiran, tag HTML %1$s, dan atribut CSS %2$s."
#: src/lang.cls.php:238
msgid "Include Images"
msgstr "Sertakan Gambar"
#: src/admin-display.cls.php:481
msgid "CDN URL to be used. For example, %s"
msgstr "URL CDN yang digunakan. Sebagai contoh, %s"
#: src/lang.cls.php:237
msgid "CDN URL"
msgstr "URL CDN"
#: tpl/cdn/other.tpl.php:161
msgid "Site URL to be served through the CDN. Beginning with %1$s. For example, %2$s."
msgstr "URL situs untuk dilayani melalui CDN. Dimulai dengan %1$s. Misalnya,%2$s."
#: src/lang.cls.php:243
msgid "Original URLs"
msgstr "URL Original"
#: tpl/cdn/other.tpl.php:28
msgid "CDN Settings"
msgstr "Pengaturan CDN"
#: src/admin-display.cls.php:255
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
#: src/admin-display.cls.php:486 src/admin-display.cls.php:1167
#: src/admin-display.cls.php:1196 src/admin-display.cls.php:1278
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:28
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:280 tpl/cdn/other.tpl.php:53
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:69 tpl/dash/dashboard.tpl.php:462
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:584 tpl/dash/dashboard.tpl.php:613
#: tpl/img_optm/settings.media_webp.tpl.php:22
#: tpl/page_optm/settings_css.tpl.php:93 tpl/page_optm/settings_js.tpl.php:77
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:180
#: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:80
msgid "OFF"
msgstr "NONAKTIF"
#: src/admin-display.cls.php:485 src/admin-display.cls.php:1166
#: src/admin-display.cls.php:1196 src/admin-display.cls.php:1278
#: src/doc.cls.php:39 tpl/cache/settings-cache.tpl.php:28
#: tpl/cache/settings_inc.cache_mobile.tpl.php:91 tpl/cdn/other.tpl.php:45
#: tpl/crawler/settings.tpl.php:138 tpl/dash/dashboard.tpl.php:67
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:460 tpl/dash/dashboard.tpl.php:582
#: tpl/dash/dashboard.tpl.php:611 tpl/page_optm/settings_css.tpl.php:220
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:176
#: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:80
msgid "ON"
msgstr "AKTIF"
#: src/purge.cls.php:452
msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge CSS/JS entries."
msgstr "Beritahu Peladen Situs LiteSpeed untuk membersihkan entri CSS/JS."
#: tpl/page_optm/settings_html.tpl.php:31
msgid "Minify HTML content."
msgstr "Perkecil konten HTML."
#: src/lang.cls.php:148
msgid "HTML Minify"
msgstr "Perkecil HTML"
#: src/lang.cls.php:163
msgid "JS Excludes"
msgstr "Kecualikan JS"
#: src/lang.cls.php:146
msgid "JS Combine"
msgstr "Gabungkan JS"
#: src/lang.cls.php:145
msgid "JS Minify"
msgstr "Perkecil JS"
#: src/lang.cls.php:161
msgid "CSS Excludes"
msgstr "Kecualikan CSS"
#: src/lang.cls.php:138
msgid "CSS Combine"
msgstr "Gabungkan CSS"
#: src/lang.cls.php:137
msgid "CSS Minify"
msgstr "Perkecil CSS"
#: tpl/page_optm/entry.tpl.php:43
msgid "Please test thoroughly when enabling any option in this list. After changing Minify/Combine settings, please do a Purge All action."
msgstr "Harap uji secara menyeluruh saat mengaktifkan opsi apa pun dalam daftar ini. Setelah mengubah pengaturan Memperkecil/Menggabungkan, harap Bersihkan Semua."
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:48
msgid "This will purge all minified/combined CSS/JS entries only"
msgstr "Ini hanya akan membersihkan seluruh entri CSS/JS yang diperkecil/digabungkan"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:32
msgid "Purge %s Error"
msgstr "Bersihkan Galat %s"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:90
msgid "Database Optimizer"
msgstr "Pengoptimal Basis Data"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:58
msgid "Optimize all tables in your database"
msgstr "Optimasi seluruh tabel pada basis data Anda"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:57
msgid "Optimize Tables"
msgstr "Optimalkan Tabel"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:54
msgid "Clean all transient options"
msgstr "Bersihkan seluruh opsi transien"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:53
msgid "All Transients"
msgstr "Seluruh Transien"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:50
msgid "Clean expired transient options"
msgstr "Bersihkan opsi transien kedaluwarsa"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:49
msgid "Expired Transients"
msgstr "Transien Kedaluwarsa"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:46
msgid "Clean all trackbacks and pingbacks"
msgstr "Bersihkan seluruh lacak dan ping balik"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:45
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Lacak/Ping Balik"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:42
msgid "Clean all trashed comments"
msgstr "Bersihkan seluruh sampah komentar"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:41
msgid "Trashed Comments"
msgstr "Sampah Komentar"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:38
msgid "Clean all spam comments"
msgstr "Bersihkan seluruh komentar spam"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:37
msgid "Spam Comments"
msgstr "Komentar Spam"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:34
msgid "Clean all trashed posts and pages"
msgstr "Bersihkan seluruh sampah tulisan dan halaman"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:33
msgid "Trashed Posts"
msgstr "Tulisan Dihapus"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:30
msgid "Clean all auto saved drafts"
msgstr "Bersihkan seluruh konsep yang tersimpan"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:29
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Draf Otomatis"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:22
msgid "Clean all post revisions"
msgstr "Bersihkan seluruh revisi tulisan"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:21
msgid "Post Revisions"
msgstr "Revisi Tulisan"
#: tpl/db_optm/manage.tpl.php:17
msgid "Clean All"
msgstr "Bersihkan Semua"
#: src/db-optm.cls.php:241
msgid "Optimized all tables."
msgstr "Seluruh tabel telah dioptimalkan."
#: src/db-optm.cls.php:231
msgid "Clean all transients successfully."
msgstr "Berhasil membersihkan seluruh transien."
#: src/db-optm.cls.php:227
msgid "Clean expired transients successfully."
msgstr "Berhasil membersihkan transien kadaluarsa."
#: src/db-optm.cls.php:223
msgid "Clean trackbacks and pingbacks successfully."
msgstr "Berhasil membersihkan ping dan lacak balik."
#: src/db-optm.cls.php:219
msgid "Clean trashed comments successfully."
msgstr "Berhasil membersihkan sampah komentar."
#: src/db-optm.cls.php:215
msgid "Clean spam comments successfully."
msgstr "Berhasil membersihkan komentar spam."
#: src/db-optm.cls.php:211
msgid "Clean trashed posts and pages successfully."
msgstr "Berhasil membersihkan sampah tulisan dan halaman."
#: src/db-optm.cls.php:207
msgid "Clean auto drafts successfully."
msgstr "Berhasil membersihkan konsep otomatis."
#: src/db-optm.cls.php:199
msgid "Clean post revisions successfully."
msgstr "Berhasil membersihkan revisi tulisan."
#: src/db-optm.cls.php:142
msgid "Clean all successfully."
msgstr "Berhasil membersihkan seluruhnya."
#: src/lang.cls.php:92
msgid "Default Private Cache TTL"
msgstr "TTL Cache Pribadi Asali"
#: tpl/cache/settings-esi.tpl.php:141
msgid "If your site contains public content that certain user roles can see but other roles cannot, you can specify a Vary Group for those user roles. For example, specifying an administrator vary group allows there to be a separate publicly-cached page tailored to administrators (with “edit†links, etc), while all other user roles see the default public page."
msgstr "Jika situs Anda berisi konten publik yang bisa dilihat oleh peran pengguna tertentu tetapi peran lain tidak bisa, Anda bisa menentukan Grup Berbeda untuk peran pengguna itu. Misalnya, menentukan grup dengan variasi administrator memungkinkan ada halaman terpisah yang dibuat untuk publik yang dibuat khusus untuk administrator (dengan tautan \"edit\", dll), sementara seluruh peran pengguna lainnya melihat halaman publik asali."
#: src/lang.cls.php:220 tpl/page_optm/settings_css.tpl.php:140
#: tpl/page_optm/settings_css.tpl.php:277 tpl/page_optm/settings_vpi.tpl.php:88
msgid "Vary Group"
msgstr "Grup Berbeda"
#: tpl/cache/settings-esi.tpl.php:85
msgid "Cache the built-in Comment Form ESI block."
msgstr "Cache blok ESI Formulir Komentar bawaan."
#: src/lang.cls.php:218
msgid "Cache Comment Form"
msgstr "Cache Formulir Komentar"
#: tpl/cache/settings-esi.tpl.php:72
msgid "Cache the built-in Admin Bar ESI block."
msgstr "Cache blok ESI Bilah Admin bawaan."
#: src/lang.cls.php:217
msgid "Cache Admin Bar"
msgstr "Cache Bilah Admin"
#: tpl/cache/settings-esi.tpl.php:59
msgid "Turn ON to cache public pages for logged in users, and serve the Admin Bar and Comment Form via ESI blocks. These two blocks will be uncached unless enabled below."
msgstr "Aktifkan cache halaman publik untuk pengguna yang masuk dan sajikan Bilah Admin dan Formulir Komentar melalui blok ESI. Dua blok ini tidak akan dicache kecuali diaktifkan di bawah."
#: tpl/cache/settings-esi.tpl.php:21
msgid "ESI allows you to designate parts of your dynamic page as separate fragments that are then assembled together to make the whole page. In other words, ESI lets you “punch holes†in a page, and then fill those holes with content that may be cached privately, cached publicly with its own TTL, or not cached at all."
msgstr "ESI memungkinkan Anda untuk menunjuk bagian-bagian dari halaman dinamis Anda sebagai fragmen terpisah yang kemudian disusun bersama untuk membuat keseluruhan halaman. Dengan kata lain, ESI memungkinkan Anda “membuat lubang†di halaman, dan kemudian mengisi lubang itu dengan konten yang mungkin dicache secara pribadi, dicache secara publik dengan TTL-nya sendiri, atau tidak dicache sama sekali."
#: tpl/cache/settings-esi.tpl.php:20
msgid "With ESI (Edge Side Includes), pages may be served from cache for logged-in users."
msgstr "Dengan ESI (Edge Side Includes), halaman dapat disajikan dari cache untuk pengguna yang masuk."
#: tpl/esi_widget_edit.php:53
msgid "Private"
msgstr "Pribadi"
#: tpl/esi_widget_edit.php:52
msgid "Public"
msgstr "Publik"
#: tpl/cache/network_settings-purge.tpl.php:17
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:15
msgid "Purge Settings"
msgstr "Pengaturan Pembersihan"
#: src/lang.cls.php:107 tpl/cache/settings_inc.cache_mobile.tpl.php:90
msgid "Cache Mobile"
msgstr "Cache Seluler"
#: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:119
msgid "Advanced level will log more details."
msgstr "Level lanjutan akan mencatat lebih detail."
#: tpl/presets/standard.tpl.php:29 tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:117
msgid "Basic"
msgstr "Dasar"
#: tpl/crawler/settings.tpl.php:73
msgid "The maximum average server load allowed while crawling. The number of crawler threads in use will be actively reduced until average server load falls under this limit. If this cannot be achieved with a single thread, the current crawler run will be terminated."
msgstr "Beban rata-rata maksimal peladen yang diizinkan saat perayapan. Jumlah rangkaian perayap yang digunakan akan dikurangi secara aktif hingga rata-rata beban peladen berkurang di bawah batas ini. Jika ini tidak dapat dicapai dengan perayap tunggal, perayapan yang berlangsung saat ini akan dihentikan."
#: src/lang.cls.php:106
msgid "Cache Login Page"
msgstr "Cache Halaman Masuk"
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:89
msgid "Cache requests made by WordPress REST API calls."
msgstr "Permintaan cache dibuat oleh panggilan REST API WordPress."
#: src/lang.cls.php:105
msgid "Cache REST API"
msgstr "Cache REST API"
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:76
msgid "Privately cache commenters that have pending comments. Disabling this option will serve non-cacheable pages to commenters. (LSWS %s required)"
msgstr "Cache secara pribadi komentator yang memiliki komentar tertunda. Menonaktifkan opsi ini akan menayangkan halaman yang tidak dapat dicache untuk komentator. (Diperlukan LSWS %s)"
#: src/lang.cls.php:104
msgid "Cache Commenters"
msgstr "Cache Komentator"
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:63
msgid "Privately cache frontend pages for logged-in users. (LSWS %s required)"
msgstr "Cache tampilan depan secara pribadi untuk pengguna yang masuk. (Diperlukan LSWS %s)"
#: src/lang.cls.php:103
msgid "Cache Logged-in Users"
msgstr "Cache Pengguna Masuk"
#: tpl/cache/network_settings-cache.tpl.php:17
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:15
msgid "Cache Control Settings"
msgstr "Pengaturan Kontrol Cache"
#: tpl/cache/entry.tpl.php:70
msgid "ESI"
msgstr "ESI"
#: tpl/cache/entry.tpl.php:19 tpl/cache/entry.tpl.php:69
msgid "Excludes"
msgstr "Kecualikan"
#: tpl/cache/entry.tpl.php:18 tpl/cache/entry.tpl.php:68
#: tpl/toolbox/entry.tpl.php:16 tpl/toolbox/purge.tpl.php:150
msgid "Purge"
msgstr "Pembersihan"
#: src/admin-display.cls.php:254 tpl/cache/entry.tpl.php:17
#: tpl/cache/entry.tpl.php:66
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: tpl/inc/show_rule_conflict.php:16
msgid "Unexpected cache rule %2$s found in %1$s file. This rule may cause visitors to see old versions of pages due to the browser caching HTML pages. If you are sure that HTML pages are not being browser cached, this message can be dismissed. (%3$sLearn More%4$s)"
msgstr "Aturan cache tak terduga %2$s ditemukan di berkas %1$s. Aturan ini dapat menyebabkan pengunjung melihat halaman versi lama karena peramban melakukan cache halaman HTML. Jika Anda yakin bahwa halaman HTML tidak dicache peramban, pesan ini dapat ditutup. (%3$sPelajari Lebih Lanjut%4$s)"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:132
msgid "Current server time is %s."
msgstr "Waktu peladen saat ini adalah %s."
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:131
msgid "Specify the time to purge the \"%s\" list."
msgstr "Tetapkan waktu untuk membersihkan daftar \"%s\"."
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:107
msgid "Both %1$s and %2$s are acceptable."
msgstr "Baik %1$s dan %2$s, dapat diterima."
#: src/lang.cls.php:129 tpl/cache/settings-purge.tpl.php:106
msgid "Scheduled Purge Time"
msgstr "Waktu Pembersihan Terjadwal"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:106
msgid "The URLs here (one per line) will be purged automatically at the time set in the option \"%s\"."
msgstr "URL di sini (satu per baris) akan dihapus secara otomatis pada waktu yang ditentukan dalam opsi \"%s\"."
#: src/lang.cls.php:128 tpl/cache/settings-purge.tpl.php:131
msgid "Scheduled Purge URLs"
msgstr "Pembersihan URL Terjadwal"
#: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:147
msgid "Shorten query strings in the debug log to improve readability."
msgstr "Persingkat string kueri dalam log debug untuk meningkatkan keterbacaan."
#: tpl/toolbox/entry.tpl.php:28
msgid "Heartbeat"
msgstr "Detakan"
#: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:130
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: src/lang.cls.php:260
msgid "Log File Size Limit"
msgstr "Batas Ukuran Berkas Log"
#: src/htaccess.cls.php:784
msgid "Please add/replace the following codes into the beginning of %1$s:
%2$s"
msgstr "Silakan tambahkan /ganti kode berikut ke awal %1$s:
%2$s"
#: src/error.cls.php:159 src/error.cls.php:183
msgid "%s file not writable."
msgstr "Berkas %s tidak dapat ditulisi."
#: src/error.cls.php:179
msgid "%s file not readable."
msgstr "Berkas %s tidak dapat dibaca."
#: src/lang.cls.php:261
msgid "Collapse Query Strings"
msgstr "Ciutkan String Kueri"
#: tpl/cache/settings-esi.tpl.php:15
msgid "ESI Settings"
msgstr "Pengaturan ESI"
#: tpl/esi_widget_edit.php:82
msgid "A TTL of 0 indicates do not cache."
msgstr "TTL 0 mengindikasikan jangan dicache."
#: tpl/esi_widget_edit.php:81
msgid "Recommended value: 28800 seconds (8 hours)."
msgstr "Nilai disarankan: 28800 detik (8 jam)."
#: tpl/esi_widget_edit.php:71
msgid "Widget Cache TTL"
msgstr "TTL Cache Widget"
#: src/lang.cls.php:216 tpl/esi_widget_edit.php:43
msgid "Enable ESI"
msgstr "Aktifkan ESI"
#. translators: %s: Link tags
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:66
msgid "See %sIntroduction for Enabling the Crawler%s for detailed information."
msgstr "Lihat %sPendahuluan untuk Mengaktifkan Perayap%s Untuk informasi lebih lanjut."
#: src/lang.cls.php:254
msgid "Custom Sitemap"
msgstr "Peta Situs Khusus"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:223
msgid "Purge pages by relative or full URL."
msgstr "Bersihkan halaman berdasarkan URL relatif atau lengkap."
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:61
msgid "The crawler feature is not enabled on the LiteSpeed server. Please consult your server admin or hosting provider."
msgstr "Fitur perayap tidak diaktifkan di peladen LiteSpeed. Silakan berkonsultasi dengan admin peladen atau penyedia hosting Anda."
#: tpl/cache/settings-esi.tpl.php:45 tpl/cdn/cf.tpl.php:100
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:60 tpl/inc/check_cache_disabled.php:38
#: tpl/inc/check_if_network_disable_all.php:28
#: tpl/page_optm/settings_css.tpl.php:77 tpl/page_optm/settings_css.tpl.php:211
#: tpl/page_optm/settings_localization.tpl.php:21
msgid "WARNING"
msgstr "PERINGATAN"
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:82
msgid "The next complete sitemap crawl will start at"
msgstr "Perayapan peta situs lengkap berikutnya akan dimulai pada"
#: src/file.cls.php:179
msgid "Failed to write to %s."
msgstr "Gagal menulis ke %s."
#: src/file.cls.php:162
msgid "Folder is not writable: %s."
msgstr "Folder tidak dapat ditulisi: %s."
#: src/file.cls.php:154
msgid "Can not create folder: %1$s. Error: %2$s"
msgstr "Tidak dapat membuat folder: %1$s. Galat: %2$s"
#: src/file.cls.php:142
msgid "Folder does not exist: %s"
msgstr "Folder tidak ada: %s"
#: src/core.cls.php:338
msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge the list."
msgstr "Beritahu Peladen Situs LiteSpeed untuk membersihkan daftar."
#. translators: %s: Link tags
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:36
msgid "Please visit the %sInformation%s page on how to test the cache."
msgstr "Harap kunjungi halaman %sInformasi%s untuk bagaimana menguji cache."
#: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:97
msgid "Allows listed IPs (one per line) to perform certain actions from their browsers."
msgstr "Mengizinkan IP terdaftar (satu per baris) untuk melakukan tindakan tertentu dari peramban mereka."
#: src/lang.cls.php:251
msgid "Server Load Limit"
msgstr "Batas Beban Peladen"
#: tpl/crawler/settings.tpl.php:45
msgid "Specify how long in seconds before the crawler should initiate crawling the entire sitemap again."
msgstr "Tentukan berapa detik sebelum perayap harus kembali merayapi seluruh peta situs."
#: src/lang.cls.php:250
msgid "Crawl Interval"
msgstr "Interval Perayapan"
#. translators: %s: Example subdomain
#: tpl/cache/settings_inc.login_cookie.tpl.php:53
msgid "Then another WordPress is installed (NOT MULTISITE) at %s"
msgstr "Kemudian WordPress lain diinstal (BUKAN MULTI SITUS) di %s"
#: tpl/cache/entry.tpl.php:28
msgid "LiteSpeed Cache Network Cache Settings"
msgstr "Pengaturan Cache Jaringan LiteSpeed Cache"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:188
msgid "Select below for \"Purge by\" options."
msgstr "Pilih di bawah ini untuk opsi \"Pembersihan berdasarkan\"."
#: tpl/cdn/entry.tpl.php:22
msgid "LiteSpeed Cache CDN"
msgstr "CDN LiteSpeed Cache"
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:293
msgid "No crawler meta file generated yet"
msgstr "Tidak ada berkas meta perayap yang dibuat"
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:278
msgid "Show crawler status"
msgstr "Tampilkan status perayap"
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:272
msgid "Watch Crawler Status"
msgstr "Lihat Status Perayap"
#. translators: %s: Link tags
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:261
msgid "Please see %sHooking WP-Cron Into the System Task Scheduler%s to learn how to create the system cron task."
msgstr "Harap lihat %sMenghubungkan WP-Kron ke Penjadwal Tugas Sistem%s untuk mempelajari cara membuat tugas kron sistem."
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:251
msgid "Run frequency is set by the Interval Between Runs setting."
msgstr "Frekuensi menjalankan diatur oleh pengaturan Interval Antar Proses."
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:142
msgid "Manually run"
msgstr "Jalankan manual"
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:141
msgid "Reset position"
msgstr "Reset posisi"
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:152
msgid "Run Frequency"
msgstr "Frekuensi Dijalankan"
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:151
msgid "Cron Name"
msgstr "Nama Kron"
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:54
msgid "Crawler Cron"
msgstr "Kron Perayap"
#: cli/crawler.cls.php:100 tpl/crawler/summary.tpl.php:47
msgid "%d minute"
msgstr "%d menit"
#: cli/crawler.cls.php:98 tpl/crawler/summary.tpl.php:47
msgid "%d minutes"
msgstr "%d menit"
#: cli/crawler.cls.php:91 tpl/crawler/summary.tpl.php:39
msgid "%d hour"
msgstr "%d jam"
#: cli/crawler.cls.php:89 tpl/crawler/summary.tpl.php:39
msgid "%d hours"
msgstr "%d jam"
#: tpl/crawler/map.tpl.php:40
msgid "Generated at %s"
msgstr "Dibuat pada %s"
#: tpl/crawler/entry.tpl.php:23
msgid "LiteSpeed Cache Crawler"
msgstr "Perayap LiteSpeed Cache"
#. translators: %s: Link tags
#: tpl/inc/show_display_installed.php:37
msgid "If there are any questions, the team is always happy to answer any questions on the %ssupport forum%s."
msgstr "Jika ada pertanyaan, tim selalu senang menjawab pertanyaan apa pun di %sforum dukungan%s."
#: src/admin-display.cls.php:259 src/lang.cls.php:249
msgid "Crawler"
msgstr "Perayap"
#. Plugin URI of the plugin
#: litespeed-cache.php
msgid "https://www.litespeedtech.com/products/cache-plugins/wordpress-acceleration"
msgstr "https://www.litespeedtech.com/products/cache-plugins/wordpress-acceleration"
#: src/purge.cls.php:790
msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge all pages."
msgstr "Beritahu Peladen Situs LiteSpeed untuk membersihkan seluruh halaman."
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:25
msgid "All pages with Recent Posts Widget"
msgstr "Seluruh halaman dengan Widget Tulisan Terkini"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:24
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:24
msgid "This will Purge Pages only"
msgstr "Ini akan Membersihkan Halaman saja"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:23
msgid "Purge Pages"
msgstr "Bersihkan Halaman"
#: src/gui.cls.php:133 tpl/inc/modal.deactivation.php:77
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: tpl/inc/modal.deactivation.php:76
msgid "Deactivate"
msgstr "Nonaktifkan"
#: tpl/crawler/summary.tpl.php:154
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
#: tpl/cdn/cf.tpl.php:44
msgid "Email Address"
msgstr "Alamat Surel"
#: src/gui.cls.php:1071
msgid "Install Now"
msgstr "Instal Sekarang"
#: cli/purge.cls.php:182
msgid "Purged the URL!"
msgstr "Menghapus URL!"
#: cli/purge.cls.php:133
msgid "Purged the blog!"
msgstr "Membersihkan blog!"
#: cli/purge.cls.php:86
msgid "Purged All!"
msgstr "Membersihkan Semua!"
#: src/purge.cls.php:813
msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge error pages."
msgstr "Beritahu Peladen Situs LiteSpeed untuk membersihkan halaman galat."
#: tpl/inc/show_error_cookie.php:27
msgid "If using OpenLiteSpeed, the server must be restarted once for the changes to take effect."
msgstr "Jika menggunakan OpenLiteSpeed, peladen harus dimulai ulang sekali agar perubahan diterapkan."
#: tpl/inc/show_error_cookie.php:18
msgid "If the login cookie was recently changed in the settings, please log out and back in."
msgstr "Jika kuki masuk baru-baru ini diubah dalam pengaturan, silakan keluar dan masuk kembali."
#: tpl/inc/show_display_installed.php:29
msgid "However, there is no way of knowing all the possible customizations that were implemented."
msgstr "Namun, tidak ada cara untuk mengetahui seluruh kemungkinan penyesuaian yang diterapkan."
#: tpl/inc/show_display_installed.php:28
msgid "The LiteSpeed Cache plugin is used to cache pages - a simple way to improve the performance of the site."
msgstr "Plugin LiteSpeed Cache digunakan untuk men-cache halaman, cara sederhana untuk meningkatkan kinerja situs."
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:45
msgid "The network admin setting can be overridden here."
msgstr "Pengaturan admin jaringan dapat ditimpa di sini."
#: tpl/cache/settings-ttl.tpl.php:29
msgid "Specify how long, in seconds, public pages are cached."
msgstr "Tentukan berapa lama, dalam detik, halaman publik dicache."
#: tpl/cache/settings-ttl.tpl.php:44
msgid "Specify how long, in seconds, private pages are cached."
msgstr "Tentukan berapa lama, dalam detik, halaman pribadi dicache."
#: tpl/cache/network_settings-cache.tpl.php:29
msgid "It is STRONGLY recommended that the compatibility with other plugins on a single/few sites is tested first."
msgstr "SANGAT dianjurkan untuk menguji kompatibilitas dengan plugin lain terlebih dahulu pada satu atau beberapa situs."
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:217
msgid "Purge pages by post ID."
msgstr "Bersihkan halaman berdasarkan ID tulisan."
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:41
msgid "Purge the LiteSpeed cache entries created by this plugin"
msgstr "Bersihkan entri cache LiteSpeed ​​yang dibuat oleh plugin ini"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:33
msgid "Purge %s error pages"
msgstr "Bersihkan halaman %s"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:18
msgid "This will Purge Front Page only"
msgstr "Ini akan Membersihkan Halaman Depan saja"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:220
msgid "Purge pages by tag name - e.g. %2$s should be used for the URL %1$s."
msgstr "Bersihkan halaman berdasarkan nama tag - mis. %2$s sebaiknya digunakan untuk URL %1$s."
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:214
msgid "Purge pages by category name - e.g. %2$s should be used for the URL %1$s."
msgstr "Bersihkan halaman berdasarkan nama kategori - mis. %2$s sebaiknya digunakan untuk URL %1$s."
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:141
msgid "If only the WordPress site should be purged, use Purge All."
msgstr "Jika hanya situs WordPress yang harus dibersihkan, gunakan Bersihkan Semua."
#: src/core.cls.php:333
msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge everything."
msgstr "Beritahu Peladen Situs LiteSpeed untuk membersihkan seluruhnya."
#: tpl/general/network_settings.tpl.php:31
msgid "Use Primary Site Configuration"
msgstr "Gunakan Konfigurasi Situs Utama"
#: tpl/general/network_settings.tpl.php:36
msgid "This will disable the settings page on all subsites."
msgstr "Ini akan menonaktifkan halaman pengaturan pada seluruh subsitus."
#: tpl/general/network_settings.tpl.php:35
msgid "Check this option to use the primary site's configuration for all subsites."
msgstr "Periksa opsi ini untuk menggunakan konfigurasi situs utama untuk seluruh subsitus."
#: src/admin-display.cls.php:997 src/admin-display.cls.php:1002
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan perubahan"
#: tpl/inc/check_if_network_disable_all.php:31
msgid "The following options are selected, but are not editable in this settings page."
msgstr "Pilihan berikut dipilih, tetapi tidak dapat disunting di halaman pengaturan ini."
#: tpl/inc/check_if_network_disable_all.php:30
msgid "The network admin selected use primary site configs for all subsites."
msgstr "Admin jaringan yang dipilih menggunakan konfigurasi situs utama untuk seluruh subsitus."
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:136
msgid "Empty Entire Cache"
msgstr "Bersihkan Seluruh Cache"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:137
msgid "This action should only be used if things are cached incorrectly."
msgstr "Tindakan ini hanya boleh digunakan jika ada sesuatu yang dicache dengan tidak benar."
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:137
msgid "Clears all cache entries related to this site, including other web applications."
msgstr "Membersihkan seluruh entri cache yang terkait dengan situs ini, termasuk aplikasi web lainnya."
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:141
msgid "This may cause heavy load on the server."
msgstr "Ini dapat menyebabkan beban berat di peladen."
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:141
msgid "This will clear EVERYTHING inside the cache."
msgstr "Ini akan menghapus SEMUA yang ada di dalam cache."
#: src/gui.cls.php:852
msgid "LiteSpeed Cache Purge All"
msgstr "Bersihkan Seluruh LiteSpeed Cache"
#: tpl/inc/show_display_installed.php:41
msgid "If you would rather not move at litespeed, you can deactivate this plugin."
msgstr "Jika Anda lebih suka tidak berpindah dengan kecepatan tinggi, Anda dapat menonaktifkan plugin ini."
#: tpl/inc/show_display_installed.php:33
msgid "Create a post, make sure the front page is accurate."
msgstr "Buat tulisan, pastikan halaman depan akurat."
#: tpl/inc/show_display_installed.php:32
msgid "Visit the site while logged out."
msgstr "Kunjungi situs saat keluar."
#: tpl/inc/show_display_installed.php:31
msgid "Examples of test cases include:"
msgstr "Contoh kasus uji meliputi:"
#: tpl/inc/show_display_installed.php:30
msgid "For that reason, please test the site to make sure everything still functions properly."
msgstr "Untuk alasan itu, silakan uji situs untuk memastikan seluruhnya masih berfungsi dengan baik."
#: tpl/inc/show_display_installed.php:27
msgid "This message indicates that the plugin was installed by the server admin."
msgstr "Pesan ini menunjukkan bahwa plugin telah diinstal oleh admin peladen."
#: tpl/inc/show_display_installed.php:26
msgid "LiteSpeed Cache plugin is installed!"
msgstr "Plugin LiteSpeed Cache diinstal!"
#: src/lang.cls.php:257 tpl/toolbox/log_viewer.tpl.php:18
msgid "Debug Log"
msgstr "Log Debug"
#: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:80
msgid "Admin IP Only"
msgstr "Hanya IP Admin"
#: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:84
msgid "The Admin IP option will only output log messages on requests from admin IPs listed below."
msgstr "Opsi IP Admin hanya akan mengeluarkan pesan log berdasarkan permintaan dari IP admin yang tercantum di bawah ini."
#: tpl/cache/settings-ttl.tpl.php:89
msgid "Specify how long, in seconds, REST calls are cached."
msgstr "Tentukan berapa lama, dalam detik, panggilan REST dicache."
#: tpl/toolbox/report.tpl.php:66
msgid "The environment report contains detailed information about the WordPress configuration."
msgstr "Lingkungan laporan berisi informasi terperinci tentang konfigurasi WordPress."
#: tpl/cache/settings_inc.login_cookie.tpl.php:36
msgid "The server will determine if the user is logged in based on the existence of this cookie."
msgstr "Peladen akan menentukan apakah pengguna telah masuk berdasarkan keberadaan kuki ini."
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:53 tpl/cache/settings-purge.tpl.php:90
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:114
#: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:72
#: tpl/page_optm/settings_tuning_css.tpl.php:147
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
#: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:24
msgid "After verifying that the cache works in general, please test the cart."
msgstr "Setelah memverifikasi bahwa cache berfungsi secara umum, silakan coba keranjang."
#: tpl/cache/settings_inc.purge_on_upgrade.tpl.php:25
msgid "When enabled, the cache will automatically purge when any plugin, theme or the WordPress core is upgraded."
msgstr "Saat diaktifkan, cache akan secara otomatis dibersihkan ketika ada plugin, tema, atau inti WordPress yang ditingkatkan."
#: src/lang.cls.php:126
msgid "Purge All On Upgrade"
msgstr "Bersihkan Saat Meningkatkan"
#: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:34
msgid "Product Update Interval"
msgstr "Interval Pembaruan Produk"
#: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:55
msgid "Determines how changes in product quantity and product stock status affect product pages and their associated category pages."
msgstr "Menentukan bagaimana perubahan kuantitas produk dan status stok produk dapat mempengaruhi halaman produk dan halaman kategori terkait."
#: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:42
msgid "Always purge both product and categories on changes to the quantity or stock status."
msgstr "Selalu bersihkan baik produk maupun kategori pada perubahan kuantitas atau status persediaan."
#: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:41
msgid "Do not purge categories on changes to the quantity or stock status."
msgstr "Jangan membersihkan kategori pada perubahan kuantitas atau status persediaan."
#: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:41
msgid "Purge product only when the stock status changes."
msgstr "Bersihkan produk hanya ketika status persediaan berubah."
#: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:40
msgid "Purge product and categories only when the stock status changes."
msgstr "Bersihkan produk dan kategori hanya ketika status persediaan berubah."
#: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:39
msgid "Purge categories only when stock status changes."
msgstr "Bersihkan kategori hanya ketika status persediaan berubah."
#: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:39
msgid "Purge product on changes to the quantity or stock status."
msgstr "Bersihkan produk dari perubahan kuantitas atau status persediaan."
#: tpl/cache/settings_inc.cache_mobile.tpl.php:47
msgid "Htaccess did not match configuration option."
msgstr "Htaccess tidak cocok dengan opsi konfigurasi."
#: tpl/cache/settings-ttl.tpl.php:75 tpl/cache/settings-ttl.tpl.php:90
msgid "If this is set to a number less than 30, feeds will not be cached."
msgstr "Jika diatur ke angka kurang dari 30, pengumpan tidak akan dicache."
#: tpl/cache/settings-ttl.tpl.php:74
msgid "Specify how long, in seconds, feeds are cached."
msgstr "Tentukan berapa lama, dalam detik, pengumpan dicache."
#: src/lang.cls.php:94
msgid "Default Feed TTL"
msgstr "TTL Pengumpan Asali"
#: src/error.cls.php:187
msgid "Failed to get %s file contents."
msgstr "Gagal mendapatkan konten berkas %s."
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:102
msgid "Disabling this option may negatively affect performance."
msgstr "Menonaktifkan opsi ini dapat memengaruhi kinerja secara negatif."
#: tpl/cache/settings_inc.login_cookie.tpl.php:63
msgid "Invalid login cookie. Invalid characters found."
msgstr "Kuki masuk invalid. Ditemukan karakter yang invalid."
#: tpl/cache/settings_inc.login_cookie.tpl.php:84
msgid "WARNING: The .htaccess login cookie and Database login cookie do not match."
msgstr "PERINGATAN: Kuki masuk .htaccess dan kuki masuk Basis Data tidak cocok."
#: src/error.cls.php:171
msgid "Invalid login cookie. Please check the %s file."
msgstr "Kuki masuk tidak valid. Silakan cek berkas %s."
#: tpl/cache/settings_inc.login_cookie.tpl.php:57
msgid "The cache needs to distinguish who is logged into which WordPress site in order to cache correctly."
msgstr "Cache perlu membedakan siapa yang masuk ke situs WordPress mana untuk men-cache dengan benar."
#. translators: %s: Example domain
#: tpl/cache/settings_inc.login_cookie.tpl.php:45
msgid "There is a WordPress installed for %s."
msgstr "Terdapat instalasi WordPress untuk %s."
#: tpl/cache/settings_inc.login_cookie.tpl.php:41
msgid "Example use case:"
msgstr "Contoh kasus penggunaan:"
#: tpl/cache/settings_inc.login_cookie.tpl.php:39
msgid "The cookie set here will be used for this WordPress installation."
msgstr "Kuki yang ditetapkan di sini akan digunakan untuk instalasi WordPress ini."
#: tpl/cache/settings_inc.login_cookie.tpl.php:38
msgid "If every web application uses the same cookie, the server may confuse whether a user is logged in or not."
msgstr "Jika setiap aplikasi web menggunakan kuki yang sama, peladen akan bingung apakah pengguna masuk atau tidak."
#: tpl/cache/settings_inc.login_cookie.tpl.php:37
msgid "This setting is useful for those that have multiple web applications for the same domain."
msgstr "Pengaturan ini berguna bagi mereka yang memiliki beberapa aplikasi web untuk domain yang sama."
#. translators: %s: Default login cookie name
#: tpl/cache/settings_inc.login_cookie.tpl.php:32
msgid "The default login cookie is %s."
msgstr "Kuki masuk asali adalah %s."
#: src/lang.cls.php:226
msgid "Login Cookie"
msgstr "Kuki Masuk"
#: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:104
msgid "More information about the available commands can be found here."
msgstr "Informasi lebih lanjut tentang perintah yang tersedia dapat ditemukan di sini."
#: tpl/cache/settings-advanced.tpl.php:22
msgid "These settings are meant for ADVANCED USERS ONLY."
msgstr "Pengaturan ini hanya ditujukan untuk PENGGUNA MAHIR."
#: tpl/toolbox/edit_htaccess.tpl.php:91
msgid "Current %s Contents"
msgstr "Konten %s Saat Ini"
#: tpl/cache/entry.tpl.php:22 tpl/cache/entry.tpl.php:78
#: tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:117
msgid "Advanced"
msgstr "Tingkat Lanjut"
#: tpl/cache/network_settings-advanced.tpl.php:17
#: tpl/cache/settings-advanced.tpl.php:16
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pengaturan Lanjutan"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:234
msgid "Purge List"
msgstr "Bersihkan Daftar"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:185
msgid "Purge By..."
msgstr "Bersihkan Berdasarkan..."
#: tpl/crawler/blacklist.tpl.php:41 tpl/crawler/map.tpl.php:76
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:209
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:205
msgid "Tag"
msgstr "Model"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:201
msgid "Post ID"
msgstr "ID Tulisan"
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:197
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: tpl/inc/show_error_cookie.php:16
msgid "NOTICE: Database login cookie did not match your login cookie."
msgstr "PEMBERITAHUAN: Kuki masuk basis data tidak cocok dengan kuki masuk Anda."
#: src/purge.cls.php:912
msgid "Purge url %s"
msgstr "Bersihkan url %s"
#: src/purge.cls.php:875
msgid "Purge tag %s"
msgstr "Bersihkan tag %s"
#: src/purge.cls.php:844
msgid "Purge category %s"
msgstr "Bersihkan kategori %s"
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:42
msgid "When disabling the cache, all cached entries for this site will be purged."
msgstr "Saat menonaktifkan cache, seluruh entri yang dicache pada situs ini akan dihapus."
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:42 tpl/crawler/settings.tpl.php:113
#: tpl/crawler/settings.tpl.php:133 tpl/crawler/summary.tpl.php:208
#: tpl/page_optm/entry.tpl.php:42 tpl/toolbox/settings-debug.tpl.php:47
msgid "NOTICE"
msgstr "PEMBERITAHUAN"
#: src/doc.cls.php:137
msgid "This setting will edit the .htaccess file."
msgstr "Pengaturan ini akan menyunting berkas .htaccess."
#: tpl/toolbox/edit_htaccess.tpl.php:41
msgid "LiteSpeed Cache View .htaccess"
msgstr "Tampilan .htaccess LiteSpeed Cache"
#: src/error.cls.php:175
msgid "Failed to back up %s file, aborted changes."
msgstr "Gagal mencadangkan berkas %s, perubahan dibatalkan."
#: src/lang.cls.php:224
msgid "Do Not Cache Cookies"
msgstr "Jangan Cache Kuki"
#: src/lang.cls.php:225
msgid "Do Not Cache User Agents"
msgstr "Jangan Cache Agen Pengguna"
#: tpl/cache/network_settings-cache.tpl.php:30
msgid "This is to ensure compatibility prior to enabling the cache for all sites."
msgstr "Untuk memastikan kompatibilitas sebelum mengaktifkan cache untuk seluruh situs."
#: tpl/cache/network_settings-cache.tpl.php:24
msgid "Network Enable Cache"
msgstr "Cache Jaringan Diaktifkan"
#: thirdparty/woocommerce.content.tpl.php:23
#: tpl/cache/settings-advanced.tpl.php:21
#: tpl/cache/settings_inc.browser.tpl.php:23 tpl/toolbox/beta_test.tpl.php:43
#: tpl/toolbox/heartbeat.tpl.php:24 tpl/toolbox/report.tpl.php:46
msgid "NOTICE:"
msgstr "PEMBERITAHUAN:"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:56
msgid "Other checkboxes will be ignored."
msgstr "Kotak centang lainnya akan diabaikan."
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:55
msgid "Select \"All\" if there are dynamic widgets linked to posts on pages other than the front or home pages."
msgstr "Pilih \"Seluruh Halaman\" jika ada widget dinamis yang ditautkan ke tulisan di halaman selain halaman depan atau beranda."
#: src/lang.cls.php:108 tpl/cache/settings_inc.cache_mobile.tpl.php:92
msgid "List of Mobile User Agents"
msgstr "Daftar Agen Pengguna Seluler"
#: src/file.cls.php:168 src/file.cls.php:172
msgid "File %s is not writable."
msgstr "Berkas %s tidak dapat ditulisi."
#: tpl/page_optm/entry.tpl.php:17 tpl/page_optm/settings_js.tpl.php:17
msgid "JS Settings"
msgstr "Pengaturan JS"
#: src/gui.cls.php:865 tpl/db_optm/entry.tpl.php:13
msgid "Manage"
msgstr "Kelola"
#: src/lang.cls.php:93
msgid "Default Front Page TTL"
msgstr "TTL Beranda Asali"
#: src/purge.cls.php:774
msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge the front page."
msgstr "Beritahu Peladen Situs LiteSpeed untuk membersihkan halaman depan."
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:17
msgid "Purge Front Page"
msgstr "Bersihkan Halaman Depan"
#: tpl/page_optm/settings_localization.tpl.php:137
#: tpl/toolbox/beta_test.tpl.php:52
msgid "Example"
msgstr "Contoh"
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:99
msgid "All tags are cached by default."
msgstr "Seluruh tag dicache secara asali."
#: tpl/cache/settings-excludes.tpl.php:66
msgid "All categories are cached by default."
msgstr "Seluruh kategori dicache secara asali."
#. translators: %s: dollar symbol
#: src/admin-display.cls.php:1549
msgid "To do an exact match, add %s to the end of the URL."
msgstr "Agar sama persis, tambahkan %s ke akhir URL."
#: src/admin-display.cls.php:1542
msgid "The URLs will be compared to the REQUEST_URI server variable."
msgstr "URL akan dibandingkan dengan variabel peladen REQUEST_URI."
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:57
msgid "Select only the archive types that are currently used, the others can be left unchecked."
msgstr "Pilih hanya jenis arsip yang saat ini digunakan, yang lain dapat dibiarkan tidak dicentang."
#: tpl/toolbox/report.tpl.php:122
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
#: tpl/cache/settings-cache.tpl.php:28
msgid "Use Network Admin Setting"
msgstr "Gunakan Pengaturan Jaringan Admin"
#: tpl/esi_widget_edit.php:54
msgid "Disable"
msgstr "Nonaktif"
#: tpl/cache/network_settings-cache.tpl.php:28
msgid "Enabling LiteSpeed Cache for WordPress here enables the cache for the network."
msgstr "Mengaktifkan LiteSpeed Cache untuk WordPress di sini memungkinkan cache untuk jaringan."
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:16
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
#: tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:15
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
#: src/lang.cls.php:136
msgid "Do Not Cache Roles"
msgstr "Jangan Cache Peran"
#. Author URI of the plugin
#: litespeed-cache.php
msgid "https://www.litespeedtech.com"
msgstr "https://www.litespeedtech.com"
#. Author of the plugin
#: litespeed-cache.php
msgid "LiteSpeed Technologies"
msgstr "LiteSpeed Technologies"
#. Plugin Name of the plugin
#: litespeed-cache.php tpl/banner/new_version.php:57
#: tpl/banner/new_version_dev.tpl.php:21 tpl/cache/more_settings_tip.tpl.php:28
#: tpl/esi_widget_edit.php:41 tpl/inc/admin_footer.php:17
msgid "LiteSpeed Cache"
msgstr "LiteSpeed Cache"
#: src/lang.cls.php:259
msgid "Debug Level"
msgstr "Level Debug"
#: tpl/general/settings.tpl.php:72 tpl/general/settings.tpl.php:79
#: tpl/general/settings.tpl.php:86 tpl/general/settings.tpl.php:103
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:253
#: tpl/page_optm/settings_vpi.tpl.php:44
msgid "Notice"
msgstr "Pemberitahuan"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:31
msgid "Term archive (include category, tag, and tax)"
msgstr "Arsip istilah (termasuk kategori, tag, dan taksonomi)"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:30
msgid "Daily archive"
msgstr "Arsip harian"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:29
msgid "Monthly archive"
msgstr "Arsip bulanan"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:28
msgid "Yearly archive"
msgstr "Arsip tahunan"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:27
msgid "Post type archive"
msgstr "Arsip jenis tulisan"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:26
msgid "Author archive"
msgstr "Arsip penulis"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:23
msgid "Home page"
msgstr "Halaman beranda"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:22
msgid "Front page"
msgstr "Halaman depan"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:21
msgid "All pages"
msgstr "Seluruh halaman"
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:73
msgid "Select which pages will be automatically purged when posts are published/updated."
msgstr "Pilih halaman mana yang akan secara otomatis dihapus ketika tulisan diterbitkan/diperbarui."
#: tpl/cache/settings-purge.tpl.php:50
msgid "Auto Purge Rules For Publish/Update"
msgstr "Aturan Pembersihan Otomatis untuk Penerbitan/Publikasi"
#: src/lang.cls.php:91
msgid "Default Public Cache TTL"
msgstr "TTL Cache Publik Asali"
#: src/admin-display.cls.php:1336 tpl/cache/settings_inc.object.tpl.php:162
#: tpl/crawler/settings.tpl.php:43 tpl/esi_widget_edit.php:78
msgid "seconds"
msgstr "detik"
#: src/lang.cls.php:258
msgid "Admin IPs"
msgstr "IP Admin"
#: src/admin-display.cls.php:253
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: tpl/cache/entry.tpl.php:100
msgid "LiteSpeed Cache Settings"
msgstr "Pengaturan LiteSpeed Cache"
#: src/purge.cls.php:255
msgid "Notified LiteSpeed Web Server to purge all LSCache entries."
msgstr "Peladen Situs LiteSpeed ​​telah diberitahu untuk membersihkan seluruh entri LSCache."
#: src/gui.cls.php:677 src/gui.cls.php:687 src/gui.cls.php:697
#: src/gui.cls.php:708 src/gui.cls.php:720 src/gui.cls.php:732
#: src/gui.cls.php:744 src/gui.cls.php:756 src/gui.cls.php:767
#: src/gui.cls.php:779 src/gui.cls.php:791 src/gui.cls.php:803
#: src/gui.cls.php:897 src/gui.cls.php:907 src/gui.cls.php:917
#: src/gui.cls.php:928 src/gui.cls.php:940 src/gui.cls.php:952
#: src/gui.cls.php:964 src/gui.cls.php:976 src/gui.cls.php:987
#: src/gui.cls.php:999 src/gui.cls.php:1011 src/gui.cls.php:1023
#: tpl/page_optm/settings_media.tpl.php:141 tpl/toolbox/purge.tpl.php:40
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:47 tpl/toolbox/purge.tpl.php:55
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:64 tpl/toolbox/purge.tpl.php:73
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:82 tpl/toolbox/purge.tpl.php:91
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:100 tpl/toolbox/purge.tpl.php:109
#: tpl/toolbox/purge.tpl.php:118 tpl/toolbox/purge.tpl.php:126
msgid "Purge All"
msgstr "Bersihkan Semua"
#: src/admin-display.cls.php:547 src/gui.cls.php:875
#: tpl/crawler/entry.tpl.php:17
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: tpl/banner/score.php:122
msgid "Support forum"
msgstr "Forum dukungan"